Azijos studijos Lietuvoje
1980

Vertėjas. 16-os metų baigė 12 klasių Panevėžio Juozo Balčikonio gimnazijoje ir įstojo į Vilniaus universitetą, kur studijavo matematiką. Kaip gretutinį dalyką pasirinko japonologiją ir metus mokėsi Japonijoje pagal mainų programą. Grįžęs į Lietuvą, kurį laiką dėstė ir dirbo Vilniaus universiteto Orientalistikos centre. Vėliau pagal mainų programą išvyko į Pietų Korėją, kur pasiliko ir baigė korėjiečių kalbotyros studijas. Dabar jis vis dar gyvena Pietų …Korėjoje ir verčia įvairius kūrinius korėjiečių-lietuvių-japonų kalbomis. Prisidėjo prie Lietuvos enciklopedijos įrašų apie korėjiečių kultūrą ir kalbą. Labiausiai žinomas dėl to, jog išvertė Hailji „Užupio respublika“ į lietuvių kalbą, taip pat klasikinį Antano Baranausko „Anykščių šilelį“ į korėjiečių kalbą.

Studijos
Doktorantūra (Korėjiečių kalbotyra, Kyung Hee universitetas, 2006-2011)
Bakalauras (Korėjiečių kalba, Yonsei universitetas, 2004-2005)
Bakalauras (Matematika, Vilniaus universitetas)

Biografijos faktai
2012: Lietuvos paviljono gidas Pietų Korėjoje vykusiame "Expo2012"
2013: Filmų festivalio "kino pavasaris" korėjietiškų filmų vertėjas.

Versta literatūra:

Straipsnių sąrašas

Projekto iniciatoriai: Japan foundation VDU
Top