Azijos studijos Lietuvoje
Rikiavimas pagal:

Dvasių nuotaka

Autoriai: Yangsze Choo
Vertė: Yangsze Choo
Išversta iš: anglų k.
Leidimo metai: 2020

,,Dvasių nuotaka” tai grožinės literatūros kūrinys kupinas nuotykių, mistikos ir netikėtų siužeto posūkių. Šioje knygoje autorė Yangsze Choo ne tik papasakoja intriguojančią istoriją, bet taip pat atskleidžia kinų folkloro, tradicijų bei vietinių liaudies religijų ypatumus.

Romano veiksmas vyksta XIX amžiaus pabaigoje Britų Malajoje (dabartinė Malaizijos teritorija). Pagrindinė veikėja Li Lan – jauna mergina kilusi iš garbingos, bet nusigyvenusios šeimos. Li Lan dar vaikystėje neteko motinos, tad ją užaugino Plačiau

Ri Džinė

Autoriai: Shin Kyung-sook
Vertė: Šiaučiūnas-Kačinskas, Martynas
Išversta iš: korėjiečių
Leidimo metai: 2019

„Ri Džinė“ tai kūrinys persmelktas naujų nuotykių, atradimų ir skausmo. Autorė parašė šį romaną pagal iš tiesų gyvenusią moterį vardu Ri Džinė. Perskaičiusi trumpą šios moters gyvenimo aprašą Shin Kyung-sook liko sužavėtai ir troško sužinoti daugiau, tačiau jai nepavykus, nusprendė parašyti šią knygą taip, kaip ji įsivaizdavo Ri Džinės gyvenimą. Šioje knygoje sutilpo daug korėjiečių istorijos bei kultūros, jaunos moters išminties ir minčių taip pat daug meilės savo tėvynei bei skausmo iš ją palikus. Plačiau

Plūduriuojančio pasaulio menininkas

Autoriai: Ishiguro, Kazuo
Vertė: Žukaitė, Mėta
Išversta iš: anglų
Leidimo metai: 2019

„Plūduriuojančio pasaulio menininkas“ tai knyga, kurios veiksmas sukasi Japonijoje po Antrojo pasaulinio karo, laikai, kai keičiasi valdžia ir pagrindinis veikėjas dailininkas Masudžis Ono susiduria su priešingų nuomonių nei jo išreiškiančiais asmenimis. Kūrinys subtiliai maišo dailininko prisiminimus iš prieškario laikų su dabartimi. Nagrinėja tokias temas, kaip kartų skirtumus, atminties ir atleidimo. Plačiau

Dieviškasis vėjas. Japonų kamikadzės per II pasaulinį karą

Autoriai: Inoguchi, Rikihei, Nakajima, Tadashi, Pineau, Roger
Vertė: Venckevičius, Norbertas
Išversta iš: anglų
Leidimo metai: 2019

Antrojo Pasaulinio karo metais Rikihei Inoguchi, Tadashi Nakajima ir Roger Pineau kovojo skirtingose barikadų pusėse. Tačiau šiam pasibaigus juos suartino 1944 metais Japonijos kariuomenės suformuotas specialusis kamikadzių, arba dar kitaip – shimpu būrys. Precedento šiuolaikinėje karyboje neturinti taktika pasauliui kėlė tiek susižavėjimą ryžtingais ir atsidavusiais savo šaliai, kariais, tiek liūdesį dėl daugybės prarastų gyvybių. Knygoje ,,Dieviškasis vėjas. Japonų kamikadzės per II pasaulinį karą’’, kuriai komentarus rašė amerikiečių istorikas R. Pineau, o kapitonai R. Inoguchi bei T. Nakajima, prisidėję prie kamikadzių būrio formavimo, dalinasi savo atsiminimais. Plačiau

Komandoro nužudymas I

Autoriai: Murakami, Haruki
Vertė: Enciūtė, Gabija
Išversta iš: japonų
Leidimo metai: 2019

„Komandoro nužudymas I“- tai dar vienas Haruki Murakami šedevras, nukeliantis į fantazijų bei realybės kupina pasaulį. Šį kartą, tai kūrinys apie trisdešimt šešerių tapytoją, kuris po netikėtų skyrybų su žmona, nusprendžia pabėgti nuo praeities į nuošalų savo draugo tėvo nebegyvenamą namą ant kalno. Kaip paaiškėja ši naujoji gyvenamoji vieta priklauso garsiam nihonga menininkui Tomohiko Amadai. Kūrinyje pasakotojas nukelia į savo kasdienį gyvenimą ir nuolatines savo kaip menininko paieškas, prisiminimus ir reikšmingus gyvenimo įvykius. Plačiau

Prašau pasirūpink mama

Autoriai: Shin Kyung-sook
Vertė: Šiaučiūnas-Kačinskas, Martynas
Išversta iš: korėjiečių
Leidimo metai: 2019

„Prašau pasirūpink mama“- tai romanas, laimėjęs daug apdovanojimų ir iškėlęs Shin kyung-sook kaip rašytoją ne tik gimtojoje šalyje, tačiau ir visame pasaulyje. Tai romanas, atskleidžiantis šiltus motyniškus jausmus, tačiau taip pat parodantis, kiek daug mes iš tiesų nežinome apie sau artimiausius žmones. Knygos siužetas pakankamai lėtas ir paslaptingas, tačiau labai įtraukiantis ir priverčiantis susimąstyti apie sau artimiausius žmones. Plačiau

Mažoji ikigai knyga

Autoriai: Mogi, Ken (Kenchiro)
Vertė: Krištopaitienė, Daiva
Išversta iš: anglų
Leidimo metai: 2018

„Mažoji ikigai knyga“ tai lengvai besiskaitantis kūrinys, kuris puikiai atskleidžia paslaptingosios Japonijos unikalią kasdienio gyvenimo filosofiją- ikigai. Knygoje nuolatos minimi penki ikigai principai, kurie ir padės geriau suprasti, kas tai per mąstymas ir kuo jis ypatingas. Ikigai yra japoniškas žodis, reiškiantis gyvenimo malonumus ir prasmę. Pasitelkdamas japoniškos kultūros pavyzdžius tokius kaip, sumo, kodawari (asmeninis standartas, kurį yra išsikėlęs kiekvienas žmogus), arbatos gėrimo ceremonija ir kt., autorius lengvai perteikia šiuos mažus gyvenimo malonumus, kurie ir suteikia prasmę japonų kasdienybėje. Plačiau

Ponas Manis

Autoriai: B. Yehoshua, Abraham
Vertė: Gudelytė, Kristina
Išversta iš: Hebrajų k.
Leidimo metai: 2018

,,Ponas Manis“ tai knyga apie šešių kartų Manių šeimos istoriją. Romano veiksmas vyksta nuo XVIII amžiaus vidurio iki XX amžiaus pabaigos. Tačiau knygoje įvykiai šokinėja laiko juosta – nėra aprašomi nuosekliai. Aprašydamas šį ypatingai sudėtingą laikotarpį žydų tautai, autorius Abrahamas B. Yehoshua ne tik atpasakoja istorinius įvykius, bet ir atskleidžia vidinį pasaulį žmogaus, atsidūrusio politinės nesantaikos, žiaurumo bei represijų centre. Plačiau

Vegetarė

Autoriai: Kang, Han
Vertė: Šiaučiūnas-Kačinskas, Martynas
Išversta iš: korėjiečių
Leidimo metai: 2017

Knyga „Vegetarė“ iš pirmo žvilgsnio gali sukelti skeptiškų minčių, bet su kiekvienu perskaitytu puslapiu tampa vis labiau aišku, jog tai nėra paprasta istorija apie mėsos nevalgančią moterį. Psichologiškai sunkus, pradedant nuo tokių temų kaip smurtas artimoje aplinkoje bei filosofiškai iššaukiantis, keliantis klausimus apie žmogaus dorybės ir gašlumo ribas. Šis itin groteskiškas romanas verčia skaitytoją susimąstyti apie įvairias socialines normas bei problemas. Plačiau

Kultūra- tai kūnas

Autoriai: Suzuki, Tadashi
Vertė: Savickienė, Kristina
Išversta iš: anglų
Leidimo metai: 2017

„Kultūra- tai kūnas“- viena iš Teatro tekstų bibliotekos serijos knygų, kurioje autorius puikiai perteikia tiek japoniško tiek ir Vakarų teatro pagrindus bei tradicijas. Tadashi Suzuki, režisierius tyrinėjęs įvairius žanrus, šioje knygoje analizuoja ir lygina tradicinį japonišką teatrą No bei Kabuki su graikų dramomis, Čechovo kūriniais bei moderniąja dramaturgija. Veikale analizuojamos tam tikros kūrinių dalys ir kaip jas atskleistų režisierius. Verta paminėti, kad autorius šia knyga akivaizdžiai sieka atskleisti tikrąjį režisūros grožį ir kiekvieno režisieriaus interpretacijas norint sukurti spektaklį, ne tik teatro mylėtojams, tačiau ir paprastiems per daug tuo nesidomintiems žmonėms. Plačiau

Projekto iniciatoriai: Japan foundation VDU
Top