Azijos studijos Lietuvoje
Rikiavimas pagal:

Dvasių nuotaka

Autoriai: Yangsze Choo
Vertė: Yangsze Choo
Išversta iš: anglų k.
Leidimo metai: 2020

,,Dvasių nuotaka” tai grožinės literatūros kūrinys kupinas nuotykių, mistikos ir netikėtų siužeto posūkių. Šioje knygoje autorė Yangsze Choo ne tik papasakoja intriguojančią istoriją, bet taip pat atskleidžia kinų folkloro, tradicijų bei vietinių liaudies religijų ypatumus.

Romano veiksmas vyksta XIX amžiaus pabaigoje Britų Malajoje (dabartinė Malaizijos teritorija). Pagrindinė veikėja Li Lan – jauna mergina kilusi iš garbingos, bet nusigyvenusios šeimos. Li Lan dar vaikystėje neteko motinos, tad ją užaugino Plačiau

Begalinė lygtis

Autoriai: Ogawa, Yoko
Vertė: Enciūtė, Gabija
Išversta iš: japonų k.
Leidimo metai: 2020

,,Begalinė lygtis” – tai japonų autorės Yoko Ogawa grožinės literatūros kūrinys apie draugystę, kuri iš pirmo žvilgsnio gali pasirodyti neįmanoma. Ši istorija įtraukia skaitytoją savo šiltumu, simpatiją keliančiais personažais, paprasta, bet sudominančia įvykių eiga, o taip pat atskleidžia matematikos mokslo grožį ir magiją.

Romanas pasakoja istoriją apie namų tvarkytoją, jos dešimtmetį sūnų, bei profesorių, buvusį matematikos dėstytoją, kurio namuose ji ir įsidarbino. Prieš pradedant dirbti profesoriaus namuose pagrindinė istorijos veikėja gavo įspėjimą iš agentūros, jog šis klientas yra išskirtinis. Tiesą sakant, nei viena iš devynių prieš tai dirbusių namų šeimininkių Plačiau

Labanakt, mama

Autoriai: Seo, Mi-Ae
Vertė: Šiaučiūnas-Kačinskas, Martynas
Išversta iš: korėjiečių k.
Leidimo metai: 2020

Autorė Seo Mi-Ae trileryje „Labanakt, mama“ sukuria įtampos kupiną istoriją, kuri priverčia skaitytojus susimąstyti, ar tikrai gerai pažįsta žmones, kurie juos supa.

Pagrindinė knygos veikėja Songiongė yra kriminalinės psichologijos specialistė. Ši moteris kiekvieną dieną susiduria su pačiais žiauriausiais Pietų Korėjos nusikaltėliais ir bando išsiaiškinti, kas paveikė jų psichiką ir dėl ko jie įvykdė šaltakraujiškus nusikaltimus. Songiongės profesija iš pirmo žvilgsnio gali pasirodyti intriguojanti ir net kažkuo žavinti. Studentai, kuriems Songiongė universitete dėsto paskaitas, taip pat žavisi jos profesija. Jie dėstytoją vadina Klarise, Plačiau

Lotosas

Autoriai: Zhang, Lijia
Vertė: Uzėlaitė, Viktorija
Išversta iš: anglų k.
Leidimo metai: 2020

„Lotosas“ – romanas apie šių laikų prostitutės istoriją Kinijoje. Tai knyga, parodanti įvairias šiuolaikinės Kinijos puses – tradicijas ir modernią dabartį, griežtas socialines normas ir nusistatymus, bet tuo pat metu atskleidžia ir tamsiąją pusę – prostituciją ir prekybą žmonėmis, sunkaus darbo realybę fabrikuose ir skurdą provincijose. Tuo tarpu viso to centre stovi mergina, kuri, kaip ir daugelis kitų merginų ten, išgyvena ir patiria tamsiosios pusės siaubus.

Mirus motinai, knygos herojė apsiima mažojo brolio rūpinimuisi ir iš mažo kaimelio persikelia gyventi į Kinijos „nuodėmių miestą“ Šendženą. Čia ji tikisi ne tik parūpinti pinigų savo broliuko mokslams, bet ir susikurti gerą gyvenimą Plačiau

Švytinčios odos paslaptys. Korėjietiški grožio ritualai kiekvienai dienai

Autoriai: Cho, Charlotte
Vertė: Bezginaitė, Laima
Išversta iš: anglų k.
Leidimo metai: 2020

Ši knyga – Amerikos korėjietės verslininkės, tinklaraštininkės bei „Soko Glam“ ikūrėjos Charlotte Cho supažindimas su korėjietiškos grožio industrija ir korėjietišku gyvenimu būdu. Tai knyga, kuri skatina pamilti save ir matyti odos priežiūrą kaip svarbią gyvenimo dalį, o ne tuštybę.

Kūrinyje autorė atskleidžia, kokia svarbi odos priežiūra ir tinkamas gyvenimo būdas Pietų Korėjos visuomenėje, kurioje grožio kultas yra itin didelis. Ji detaliai papasakoja korėjietiškus grožio įpročius, paaiškina ir tokius dalykus, kaip dvigubas veido plovimas ir kam jis reikalingas, taip pat detaliai papasakoja apie įžymųjį 10 žingsnių korėjietišką odos priežiūros rutiną bei jos veiksmingumą. Plačiau

Paprasto gyvenimo menas: 100 kasdienių praktikų ramybei pasiekti

Autoriai: Masuno, Shunmyo
Vertė: Uzėlaitė, Viktorija
Išversta iš: anglų k.
Leidimo metai: 2020

„Paprasto gyvenimo menas: 100 kasdienių praktikų ramybei pasiekti“ – knyga, kuri įrodo, kad atliekant paprastas kasdienes praktikas, vykdant nežymias įpročių permainas ir neieškant būtinai išskirtinių patirčių, galima pakeisti požiūrį ir iš naujo patirti vidinę ramybę. Autorius Japonų dzen budizmo dvasininkas Shunmyo Masuno, remdamasis šimtmečių išmintimi dzen budizmo, parengė šimtą aiškių, glaustų, kasdienių praktikų šiuolaikiniam žmogui, gyvenančiam pasaulyje, kuriame vyrauja technologijos, žmonės vis labiau nutolsta nuo gamtos ir nuo vienas kito, o psichinės ligos kamuoja labiau nei bet kada anksčiau. Plačiau

Trijų kūnų problema

Autoriai: Liu, Cixin
Vertė: Kondrotas, Saulius Tomas
Išversta iš: anglų k.
Leidimo metai: 2020

Trijų kūnų problema“ – tai pirmoji iš trijų dalių mokslinės fantastikos knygų serijos „Žemės praeities atminimui“, pasakojanti apie žmonių susidūrimą su kita civilizacija ir dilemą ar tai reiškia Žemės išsigelbėjimą, ar pražūtį.

Romanas vyksta Kinijoje 1967-aisiais metais, Kultūrinės revoliucijos metu. Knygoje aprašoma nepagražinta režimo realybė, kuri sugriovė ne vieno žmogaus gyvenimą, o kai kuriuos net pražudė. Iš tiesų net sunku patikėti, kad knyga, parodanti raudonojo režimo trūkumus, buvo leista publikuoti, žinant kokia stipri cenzūra ten egzistuoja. Tačiau galbūt taip ir nebūtų, jei autorius kiniškoje versijoje nebūtų tų scenų „paslėpęs.“ Nors romanas vyksta antimoksliškoje aplinkoje, Kinijos Plačiau

Sudeginta gyva

Autoriai: Souad
Vertė: Račienė, Laima
Išversta iš: prancūzų k.
Leidimo metai: 2020

„Sudeginta gyva“ – tikra istorija, nutikusi Palestinoje, kurios pagrindinė veikėja Suada, jau būdama keturiasdešimtmetė moteris, pasakoja apie savo jaunystę ir kartu apie viso krašto gyvenimą, ypač apie sudėtingą merginų, moterų padėtį bei barbariškus papročius Palestinoje, kurie kasmet beprasmiškai pražudo tūkstančius jų.

Palestiniečių šeimoje gimusi mergaitė yra tikra nelaimė, niekam nereikalinga ir net nėra nekeista, kad nemažai jų dingsta be pėdsakų, o tėvai dažnai pabrėžia, kad turėti avį yra daug naudingiau ir geriau nei mergaitę. Jos dirba sunkiausius darbus, neturi jokios vaikystes, žaislų, yra mušamos, smaugiamos, deginamos ir tai yra normalu, nes jos nežino kitokio Plačiau

Keliaujančio katino kronikos

Autoriai: Arikawa, Hiro
Vertė: Kriaučiūnas, Marijus
Išversta iš: japonų k.
Leidimo metai: 2020

Keliaujančio katino kronikos“ tai nepaprastai jautri žmogaus ir katino draugystės istorija, kuri skaitytojui primena apie gyvenimo grožį bei pabrėžia meilės ir pasiaukojimo vertybes. Knygoje pasakojamas nuostabus nuotykis puikiai atspindi japonišką nuoširdumą bei japonų literatūrai būdingą dėmesį detalėms.

Lemtingas pagrindinio veikėjo Satoru ir laukinio katino Nana susitikimas prie sidabrinio furgono pakeitė jų gyvenimus amžiams. O nelaimingas atsitikimas dar labiau suartino abu draugus, kurie netikėtai tapo neatskiriami. Laukinis katinas Plačiau

10 minučių 38 sekundės šiame keistame pasaulyje

Autoriai: Shafak, Elif
Vertė: Razmaitė, Rūta
Išversta iš: anglų k.
Leidimo metai: 2020

Elif Shafak romanas „10 minučių 38 sekundės šiame keistame pasaulyje“ pasakoja apie iškylančius pagrindinės veikėjos gyvenimo prisiminimus jai mirštant. Knygos idėja yra labai įdomi tuo, jog kiekvienas prisiminimas (skyrius) susiejamas su tam tikru skoniu ar kvapu. Tas leidžia skaitytojui susimąstyti ir bandyti spėlioti – ką šis kvapas/skonis galėtų priminti Leilai.

Tekila Leila jau guli šiukšlių konteineryje su gęstančiais gyvybės ženklais. Tačiau ji nežinojo, jog mirtis yra tokia lėta ir gali užtrukti net 10 minučių ir 38 sekundes. Per šį iš pirmo žvilgsnio trumpą laiko tarpą, Leila dar kartą patiria įsimintiniausius savo gyvenimo momentus, kurie po truputį atskleidžia jos komplikuotą praeitį. Ji prisimena pilną melo šeimos gyvenimą, jos seksualinį išnaudojimą, pabėgimą į Stambulą ir gyvenimą jo viešnamyje. Tačiau tarp tamsių prisiminimų ji pabrėžia laiminguosius – apie jos geriausius draugus. Plačiau

Projekto iniciatoriai: Japan foundation VDU
Top