Arvydas Ališauskas is the first translator in Lithuania who translated Japanese literary works directly from Japanese. Since 1969 he has translated numerous works by Akutagawa Ryūnosuke, Ogawa Pimei, Rieko Nakagawa, Miyoko Matsutani, Sachiko Hatanaka and others. He is also a pioneer of Japanology in Kaunas and the first Head of the Asian Studies Centre (previously Japanese Studies Centre) of Vytautas Magnus University.
She is a short opera \”Dviskaita\” (built in 2008) author of the libretto.
Lecturer and translator from Japanese.
Research Interests: Grammar of Japanese Language; Japanese linguistics
Current Project: Student handbook of Japanese Grammar
Courses Taught: Japanese Language and Literature; Classical Chinese
Lithuanian and Klaipėda city political and public figure, lecturer at Klaipėda University, translator from Japanese.
The japanologist who translated the works of one of the most popular contemporary Japanese literature author Haruki Murakami.
Lithuanian linguist, dialectologist, translator from the Hindi language. Created prose collections „Indų novelės“ and „Indų apysakos“.