Azijos studijos Lietuvoje
Originalo kalba: korėjiečių
Išversta iš: korėjiečių
Autoriai: Kang, Han
Vertė: Šiaučiūnas-Kačinskas, Martynas
ISBN: 978-5-415-02460-5
Leidimo vieta: Vilnius
Leidimo metai: 2017
Leidykla: Vaga

Knyga „Vegetarė“ iš pirmo žvilgsnio gali sukelti skeptiškų minčių, bet su kiekvienu perskaitytu puslapiu tampa vis labiau aišku, jog tai nėra paprasta istorija apie mėsos nevalgančią moterį. Psichologiškai sunkus, pradedant nuo tokių temų kaip smurtas artimoje aplinkoje bei filosofiškai iššaukiantis, keliantis klausimus apie žmogaus dorybės ir gašlumo ribas. Šis itin groteskiškas romanas verčia skaitytoją susimąstyti apie įvairias socialines normas bei problemas.

Pirmojoje kūrinio dalyje, kaip ir pati knyga, pavadintoje „Vegetarė“, pasakotojas yra pagrindinės veikėjos Jonghės vyras. Grubus bei primityvus požiūris į savo žmoną, kurią jis skrupulingai išsirenka dėl to, jog, jo nuomone, ji buvo paprasta bei nekelianti jokių rūpesčių, staiga nustebina pranešusi, kad nebevalgys mėsos. Po absurdiškos ir provokuojančios scenos, kurioje Jonghės tėvas jėga sugrūda kiaulienos gabalą dukrai į burną, taip paskatinant ją persipjauti riešą, vyriškis pajaučia šleikštulį bei neapykantą savo žmonai, sumaišytą su gėda. Šiame skyriuje gausu komiškų pasakymų, kurie parodo siaurą visuomenės mentalitetą bei supratimą apie kitaip mąstančius ar besielgiančius.

Antroji romano dalis „Mongoliška dėmė“ pasakojama iš Jonghės sesers vyro perspektyvos, kurį yra užvaldžiusi mintis apie svainę nuo pat tos akimirkos, kai sužino, jog ant jos kūno yra pasilikusi vaikystėje neišaugta mongoliška dėmė. Ramybės negalintis rasti vyriškis yra plėšomas spalvingos vaizduotės, trokšdamas įgyvendinti menišką ir tuo pačiu uždraustos aistros persunktą projektą, kurio pagrindis objektas – Jonghė. Kontroversiškumo pilna knygos dalis, kurioje nagrinėjamos ribos tarp sveiko proto, moralumo, kūrybos bei erotikos.

Paskutinis istorijos „Medžių fejerverkai“ skyriaus pasakotojas tampa pati Jonghės sesuo. Vos prieš akimirką turėjusi, rodos, nuostabų bei tvarkingą gyvenimą, ji užklumpa save su beprasmišku klausimu: „Kada prasidėjo visi šie dalykai? Ne, kada viskas pradėjo griūti?“ Šioje romano dalyje aprašoma galutinė Jonghės sielos bei fizinė metamorfozė iš moters į medį ir kaip į tai reaguoja aplinkiniai, pradedant artimiausiu žmogumi – seserimi, baigiant Jonghę gydančiais daktarais bei kitais pacientais. Akivaizdu, jog daugelis laiko ją pamišusia, bando pakeisti tokį mąstymą, tuo tarsi atimdami tam tikrą laisvę, šiuo atveju tai būtų laisvė į savo paties kūną. Susvetimėjimo ir mistiškumo persunkti paskutiniai knygos puslapiai gvildena opias savęs suvokimo, gyvenimo prasmės ir santykio su šeima temas.

Han Kang (g. 1970) – pirmoji rašytoja iš Pietų Korėjos, 2016 metais laimėjusi prestižinę „Man Booker“ tarptautinę premiją. H. Kang rašytojos kelią pradėjo 1993 metais, kai jos eilėraščiai buvo išspausdinti viename literatūros leidinyje. Jos motina yra šalyje žinoma romanų autorė, tad nekyla nuostaba, jog Han Kang taip pat pasuko šiuo keliu.

Projekto iniciatoriai: Japan foundation VDU
Top