Azijos studijos Lietuvoje

Keturiasdešimt meilės taisyklių

Originalo kalba: anglų
Išversta iš: anglų
Autoriai: Shafak, Elif
Vertė: Drazdauskienė, Rasa
ISBN: 978-9986-16-915-4
Leidimo vieta: Vilnius
Leidimo metai: 2012
Leidykla: Tyto Alba

,,Keturiasdešimt meilės taisyklių” – istorinis meilės romanas, kuriame persipina dvi istorijos: šiuolaikinės moters Elos ir XIII a. gyvenusio mistiko Rumio gyvenimai. Nepaisant aplinkos, laikmečio ir kitų skirtumų, šias istorijas jungia ta pati meilė, kuri pakeičia abiejų gyvenimus. Elos gyvenimas teka įprasta vaga: vaikai, vyras, namai, tačiau moteris jaučiasi vieniša ir nesuprasta, tad nusprendžia įsidarbinti literatūros agentūroje. Pirmoji jos užduotis – perskaityti romaną ,,Saldi šventvagystė” ir parašyti jo recenziją. Skaitydama knygą moteris supranta, kad pasakojimas, nors ir teigia priešingas jai idėjas, kažkuo visgi yra jai artimas. Ji pradeda susirašinėti su jos autoriumi – taip užsimezga jųdviejų meilės istorija, atskleidusi Elai meilės, kuria ji anksčiau netikėjo, galią.

Greta vystosi ir Elos skaitomo romano siužetas – klajoklis dervišas Šamsas iš Tebrizo ieško savo sielos draugo, mistikas Rumis – taip pat. Jis yra gerbiamas Konijos pamokslininkas ir mokytojas, visiška Šamso priešingybė, tačiau jų susitikimas lemtingas – juos sujungęs dvasinis ryšys išlaisvina Rumį ir pražudo Šamsą. Tiek Ela, tiek Rumis po lemtingo susidūrimo su tikrosios meilės skleidėjais gyvenime ima vadovautis Šamso iš Tebrizo skeidžiamomis keturiasdešimčia meilės taisyklių, kurios nėra pavaldžios laikui, tikėjimui ar rasei. Jos teigia, kad kiekviename žmoguje glūdi tyra meilė, leidžianti keisti ir keistis. Nors abi istorijos vystosi kelių amžių skirtumu, jos stebėtinai panašios – knygos autoriaus Azizo ir Šamso iš Tebrizo misija – skleisti tobulą meilę, o Rumis ir Ela – iš pažiūros laimingi, bet be meilės gyvenantys žmonės, kuriuos jie paaukodami savo gyvybes išlaisvina ir įkvepia tikėti visagale meile.

Romane persipynusios išgalvotų (Elos ir Azizo) ir istorinių (Rumio ir Šamso iš Tebrizo) asmenybių gyvenimos ir meilės istorijos spinduliuoja tikėjimu ir viltimi. Istorinis kontekstas, asmenybės ir sufizmo filosofija – visa tai romane pateikiama kaip visiška šiuolaikinio gyvenimo priešingybė, tačiau tuo pačiu metu tai tarsi yra išminties ir patirties šaltinis, iš kurio mes turėtumė semtis, norėdami gyventi laimingą ir kupiną meilės gyvenimą.

Elif Shafak – viena žymiausių ir populiariausių jaunesniosios kartos (g. 1971 m.) Turkijos rašytojų, gyvenanti Londone ir Stambule. Jos romanuose persipina vakarietiškos ir rytietiškos kultūros, jaučiamas senosios Turkijos kultūros paveldas – sufijų filosofija, istorinės asmenybės ir aplinkybės, kurios jos knygose tampa pagrindiniu įkvėpimu ir siužetu.

Projekto iniciatoriai: Japan foundation VDU
Top