Azijos studijos Lietuvoje
Originalo kalba: japonų
Išversta iš: rusų
Autoriai: Kawabata, Yasunari
Vertė: Mickienė, Aldona
Leidimo vieta: Vilnius
Leidimo metai: 1983
Leidykla: Vaga

„Kalno aimana“ –  tai mažiau žymus Yasunari Kawabatos romanas kuriame vaizduojamas pokarinės japonų inteligentijos gyvenimas. Kūrinio centre atsiduria firmos darbuotojas Šingas Ogata bei jo šeima, nepatyrusi laimės.

„Kalno aimanos“ istorijos pradžia nukelia mus į šešiasdešimt antrąją Šingo Ogatos gyvenimo vasarą. Pagrindiniai romano herojai : Šingas su savo žmona Jasuka, sūnumi  Šiuičiu bei marčia Kikuka gyvena Kamakūros mieste. Tačiau iš pažiūros laimingos šeimos paveikslas yra klaidingas.  Netrukus mes sužinome, jog  Šiuičis yra neištikimas savo žmonai Kikukai, o senstantis Šingas vis dažniau susiduria su atminties problemomis. Slogūs prisiminimai ir sapnai apie mirusiuosius draugus, vis dažniau aplanko Šingą. O vieną naktį pažadintas cikadų, jis išgirstą kalno aimaną ir ją priimą kaip mirties pranašę.Netrukus  pro duris įžengę ir Šingo duktė Fusaka.  Vienoje rankoje laikydama seną furošikę, kitoje dukteris, ji grįšta pas tėvus. Šingas kaltina savo  praeities veiksmus ir mano jog yra atsakingas už savo vaikų nelaimingą gyvenimą. Ir nors nelaimingas šeimos gyvenimas slegia  herojų, jo mintyse neblėsta idealistinis velionės Jasukos sesers paveikslas, kurią jis tebemyli.

Kaip ir kitose Yasunari Kawabatos knygose, veiksmas čia vyksta lėtai ir jo nėra daug. Tačiau veiksmo stoka yra meistriškai užpildoma dėmesiu detalėms ir viskam yra suteikiam tiek pat reikšmės.  Šiame romane Kawabata neišskiria nei vieno veikėjo ar įvykio, viskas čia vienodai svarbu. Pakelėje netyčia sužydusios saulėgrąžos yra tokios pat svarbios kaip ir slyvų žydėjimas. Į namus po žiemos parskridęs Peslys, toks pats pats svarbus kaip ir duktė grįžusi gyventi pas tėvus.

1968 metais Yasunari Kawabatai buvo įteikta Nobelio literatūros premija – už „rašytojo meistriškumą, kuris su dideliu jausmu išreiškia japonų mąstysenos esmę“  ir tapo pirmuoju japonu gavusiu tokio tipo apdovanojimą. Savo kūryboje rašytojas analizuoja veikėjų moralę, meistriškais vidiniais monologais puikiai atskleidžia herojų jausmus bei santykius su aplinkiniais. Taip pat didelę reikšmę Kawabatos kūryboje turi japoniškas simbolizmas bei žmogaus ryšiai su gamta. Savo kūryba rašytojas ne tik praturtino klasikinę japonų literatūrą, bet ir tapo vienu žymiausių rašytojų atstovaujančių Japonijos literatūra pasauliniame kontekste.

Projekto iniciatoriai: Japan foundation VDU
Top