Azijos studijos Lietuvoje
Originalo kalba: turkų
Išversta iš: turkų
Autoriai: Pamuk, Orhan
Vertė: Pilkauskaitė-Kariniauskienė, Justina
ISBN: 978-9986-16-918-5
Leidimo vieta: Vilnius
Leidimo metai: 2012
Leidykla: Tyto Alba

„Mano vardas Raudona“ – tai romanas, kurį parašė vienas žymiausių turkų rašytojų Orhan Pamuk. Ši istorija apima meilę ir neapykantą, gyvenimą ir mirtį, religiją ir meną. Ją pasakoja net dvidešimt vienas skirtingas ir paslaptingas veikėjas. Pirmoji prabilsta žudiko auka – menininkas, miniatiūrininkas, kuris suknežinta galva guli šulinio dugne. Jis skaitytojui skundžiasi  apie jį ištikusią tragediją ir reiškia norą atkeršyti žudikui siekiant teisingumo.

Vėliau knygoje ir toliau prabyla labai neįprasti veikėjai kaip alyvuogė, šuo, moneta, šėtonas ir netgi raudona spalva. Kiekvienas jų kreipiasi į skaitytoją lyg suteikdami jausmą, kad jis taip pat yra šios istorijos dalimi.

Iš pirmo žvilgsnio gali pasirodyti, kad pasakojimai visiškai nėra tarpusavyje susiję  ir tai tiesiog tėra įvairių perspektyvų kratinys, aiškinantis ką reiškia būti vienokia ar kitokia būtybe. Tačiau knygos eigoje besipinant istorijoms, vis artėjant prie pabaigos, išryškėja jos bendras vaizdinys, kuriame matome ir detektyvą, ir kartu meilės istoriją. Nes raudona yra ne tik kraujo, bet ir meilės spalva.

Orhan Pamuk yra ne tik rašytojas, bet ir Kolumbijos universiteto dėstytojas dėstantis lyginimąją literatūrą ir rašymą. Todėl nenuostabu, kad jo knygoje  „Mano vardas Raudona“ galima rasti daugybę paminėtų literatūros kūrinių. 2003 m. autoriui buvo paskirta IMPAC Dublino literarūros premjera, o 2006 m. Orhan Pamuk buvo apdovanotas Nobelio premija už savo literatūrinę kūrybą. Nuo publikacijos pradžios „Mano vardas Raudona“ buvo išversta net į šešiasdešimt kalbų.

Projekto iniciatoriai: Japan foundation VDU
Top