
Išversta iš: Hindi
Autoriai: Džošis, Ilačandras
Vertė: Urbanavičiūtė-Markevičienė, Ona Žaneta
Leidimo vieta: Vilnius
Leidimo metai: 1984
Leidykla: Vaga
Ilačandras Džošis žymiausiame savo romane ,,Paukštis be gūžtos“ atskleidžia skaudžias XX a. antrosios pusės Indijos didmiesčio socialines problemas. Romane vaizduojamas kapitalizmo persmelktas miestas, kuriame žmogaus gyvybė praradusi vertę. Žmogus vertinamas ne pagal asmenines savybes, gabumus ar išsilavinimą, bet pagal tai, kiek pelno sugeba nešti godumo apakintai valstybei.
Romane vaizduojamas Kalkutos miestas iš inteligentiško ir talentingo jauno vyro perspektyvos, kuris yra priverstas tapti benamiu ir gyventi gatvėje. Knygoje pateikiamos įvairios vietovės, padedančios geriau suprasti įvairių socialinių sluoksnių ir kastų mentalitetą. Ypač pabrėžiamas kapitalistinės santvarkos žiaurumas, skatinama siekti socialinės revoliucijos, suvienysiančios žmoniją bei panaikinsiančios nesupratingumą, cinizmą ir amoralumą.
Ilačandras Džošis – žymus indų romanistas, kūręs hindi kalba. I. Džošis priklausė indiškosios modernizmo srovės – eksperimentalizmo atstovams, ansktyvosios kūrybos metu išleido kontraversalių froidizmo įkvėptų romanų. Šis autorius yra laikomas vienu svarbiausių psichoanalitinės literatūros rašytoju.