Azijos studijos Lietuvoje
Rikiavimas pagal:

Upė tamsoje: sukrečianti vieno pabėgimo iš Šiaurės Korėjos istorija

Autoriai: Ishikawa, Masaji
Vertė: Jėčienė, Vaida
Išversta iš: anglų k.
Leidimo metai: 2019

„Upė tamsoje: sukrečianti vieno pabėgimo iš Šiaurės Korėjos istorija“ – tikra ir sukrečianti istorija, kuri pasakoja tragišką į Šiaurės Korėją išvykusio autoriaus istoriją. Pasakojimas primena apie baisią Šiaurės Korėjos žmonių gyvenimo tikrovę, kuria dar ir šiandien sunku patikėti. Knygoje atsispindi griežtas Šiaurės Korėjos totalitarinis režimas bei „Didžiojo Lyderio Draugo Kim Il Sungo“ kultas.

Masadžis Išikava gimė tarp dviejų pasaulių: korėjiečio tėvo ir japonės motinos šeimoje. Keletą metų Išikavų šeima praleido Japonijoje, kur patyrė baisų alkoholiko tėvo smurtą. Tačiau 1958-aisiais Šiaurės Korėjai pradėjus vykdyti repatriacijos kampaniją, šeima išvyksta į „rojų žemėje“. Tikėdamasiesi pradėti gyvenimą iš naujo, kaip laiminga, darni šeima, Išikavas Plačiau

Auksinė Šventykla

Autoriai: Mishima, Yukio
Vertė: Kugevičiūtė, Dagija
Išversta iš: japonų k.
Leidimo metai: 2019

Yukio Mishima romane „Auksinė Šventykla“ pasakojama apie dzenbudisto vienuolio besikeičiančio proto ir gyvenimo kelią. Vienuolio gyvenimas kupinas filosofinių įžvalgų ir vidinių monologų, kuriuose parodomas žiaurus būties ir žmogaus tragizmas. Istorija paremta tikrais faktais, o knygos pagrindinė veiksmo vieta, kaip ir pavadinimas parodo, yra 1950-aisiais padegta Kioto Auksinė šventykla. Knygoje nemažai budizmo terminologijos ir realių istorinių įvykių, kurios praplės skaitytojo akiratį. Plačiau

Mažoji ikigai knyga

Autoriai: Mogi, Ken (Kenchiro)
Vertė: Krištopaitienė, Daiva
Išversta iš: anglų
Leidimo metai: 2018

„Mažoji ikigai knyga“ tai lengvai besiskaitantis kūrinys, kuris puikiai atskleidžia paslaptingosios Japonijos unikalią kasdienio gyvenimo filosofiją- ikigai. Knygoje nuolatos minimi penki ikigai principai, kurie ir padės geriau suprasti, kas tai per mąstymas ir kuo jis ypatingas. Ikigai yra japoniškas žodis, reiškiantis gyvenimo malonumus ir prasmę. Pasitelkdamas japoniškos kultūros pavyzdžius tokius kaip, sumo, kodawari (asmeninis standartas, kurį yra išsikėlęs kiekvienas žmogus), arbatos gėrimo ceremonija ir kt., autorius lengvai perteikia šiuos mažus gyvenimo malonumus, kurie ir suteikia prasmę japonų kasdienybėje. Plačiau

Ponas Manis

Autoriai: B. Yehoshua, Abraham
Vertė: Gudelytė, Kristina
Išversta iš: Hebrajų k.
Leidimo metai: 2018

,,Ponas Manis“ tai knyga apie šešių kartų Manių šeimos istoriją. Romano veiksmas vyksta nuo XVIII amžiaus vidurio iki XX amžiaus pabaigos. Tačiau knygoje įvykiai šokinėja laiko juosta – nėra aprašomi nuosekliai. Aprašydamas šį ypatingai sudėtingą laikotarpį žydų tautai, autorius Abrahamas B. Yehoshua ne tik atpasakoja istorinius įvykius, bet ir atskleidžia vidinį pasaulį žmogaus, atsidūrusio politinės nesantaikos, žiaurumo bei represijų centre. Plačiau

Frankenšteinas Bagdade

Autoriai: Saadawi, Ahmed
Vertė: Geležauskas, Matas
Išversta iš: anglų k.
Leidimo metai: 2018

„Frankenšteinas Bagdade“ – knyga, kurioje pasitelkiant klasikinės siaubo istorijos motyvus susipina žiauri Irako kasdienybė ir antgamtiška fantastika.

Istorija vyksta JAV okupuotame Bagdade, kuriame kiekviena diena yra pažymėta sprogimų, susišaudymų, griuvėsių ir lavonų. Čia gyvenantis sendaikčių pardavėjas Hadis klaidžioja po miestelio gatves. Iš griuvėsiais ir nuolaužomis nusėtų gatvių jis surenka nuplėštas žmonių kūno dalis ir tempia jas į savo namus ir susiuva į vieną lavoną. Jis trokšta, kad valdžia atskiras kūno dalis pripažintų kaip žmones ir deramai jas palaidotų. Plačiau

Vakaro miglų sodas

Autoriai: Tan, Twan Eng
Vertė: Raudonikienė, Eglė
Išversta iš: anglų k.
Leidimo metai: 2018

Pagrindinė romano herojė Jun Ling Teo yra kinų tautybės Vakaruose studijavusi teisininkė, viena iš pirmųjų moterų dirbusių Malaizijos Aukščiausiajame teisme. Dėl senatvinės demencijos ji nusprendžia baigti savo karjerą ir grįžta į džiunglių supamą arbatos plantaciją. Mintimis ji keliauja į Antrojo pasaulinio karo metus, kur išgyveno didžiausią savo gyvenime siaubą ir papasakoja savo istoriją apie neeilinę patirtį mokantis japoniškojo sodo priežiūros meno. Knygos pasakojimas susideda iš trijų laiko tarpsnių. Dabartyje – devintojo dešimtmečio pabaigoje, kuomet Jun Ling rašo savo prisiminimus aštrėjant jos ligai ir siekiant išsaugoti prisiminimus. Antrasis laiko tarpsnis –  po Antrojo pasaulinio karo, kuomet ji būdama jauna prokurore, įsiutusi, kad britų Malajos vadovai mažai padėjo Japonijos karo nusikaltimų aukoms, atvyksta į kalnus, norėdama išmokti sodo kūrimo meno. Ir galiausiai ji atveria trečiąjį, patį skaudžiausią, gyvenimo lapą apie tai, kas nutiko jai ir jos seseriai belaisvių stovykloje. Plačiau

Grožis lyg žaizda

Autoriai: Kurniawan, Eka
Vertė: Kelerienė, Vaida
Išversta iš: anglų k.
Leidimo metai: 2018

„Grožis lyg žaizda“ tai nepaprasta gražuolės, jos šeimos ir aplinkinių istorija, kupina lakios autoriaus vaizduotės. Knyga ne tik išsiskiria savo nepaprastu magiškojo realizmo stiliumi, bet ir Indonezijos istorijos elementais, kurie praplės skaitytojų žinias apie šią šalį.

Devi Aju pakilo iš kapo, kuriame ilsėjosi net 21-nerius metus. Tokia neįprasta ir stulbinanti knygos pradžia jau nuo pirmų puslapių panardina skaitytoją į paslaptingą Indonezijos pasaulį. Per savo gyvenimą Devi Aju pagimdė keturias dukreles: tris nepaprastas gražuoles bei vieną – siaubingai bjaurią. Tačiau labiausiai ji džiaugiasi dėl jauniausios, kuriai prieš gimstant, Devi Aju ir meldė kuo baisesnės išvaizdos. Nes romano moto: „nėra baisesnio prakeiksmo, kaip pagimdyti gražią mergaitę pasaulyje vyrų, koktesnių už rujojančius šunis“ puikiai pateisina kiekvieną veiksmą, kurio istorijoje imasi Devi Aju. Grožis nėra palaima, nors jis ir yra geidžiamas, galiausiai lieka išniekintas ar net prakeiktas. Devi Aju – pati gražiausia ir geidžiamiausia prostitutė visoje Halimundoje. Čia ir sukasi pagrindinis pasakojimo veiksmas, apie dukras, jų grožį, meilę, kančią bei jų vyrus – kartais žiaurius ir negailestingus, bet dažniausiai, tiesiog ieškančius seksualinio pasitenkinimo. Plačiau

Vegetarė

Autoriai: Kang, Han
Vertė: Šiaučiūnas-Kačinskas, Martynas
Išversta iš: korėjiečių
Leidimo metai: 2017

Knyga „Vegetarė“ iš pirmo žvilgsnio gali sukelti skeptiškų minčių, bet su kiekvienu perskaitytu puslapiu tampa vis labiau aišku, jog tai nėra paprasta istorija apie mėsos nevalgančią moterį. Psichologiškai sunkus, pradedant nuo tokių temų kaip smurtas artimoje aplinkoje bei filosofiškai iššaukiantis, keliantis klausimus apie žmogaus dorybės ir gašlumo ribas. Šis itin groteskiškas romanas verčia skaitytoją susimąstyti apie įvairias socialines normas bei problemas. Plačiau

Kultūra- tai kūnas

Autoriai: Suzuki, Tadashi
Vertė: Savickienė, Kristina
Išversta iš: anglų
Leidimo metai: 2017

„Kultūra- tai kūnas“- viena iš Teatro tekstų bibliotekos serijos knygų, kurioje autorius puikiai perteikia tiek japoniško tiek ir Vakarų teatro pagrindus bei tradicijas. Tadashi Suzuki, režisierius tyrinėjęs įvairius žanrus, šioje knygoje analizuoja ir lygina tradicinį japonišką teatrą No bei Kabuki su graikų dramomis, Čechovo kūriniais bei moderniąja dramaturgija. Veikale analizuojamos tam tikros kūrinių dalys ir kaip jas atskleistų režisierius. Verta paminėti, kad autorius šia knyga akivaizdžiai sieka atskleisti tikrąjį režisūros grožį ir kiekvieno režisieriaus interpretacijas norint sukurti spektaklį, ne tik teatro mylėtojams, tačiau ir paprastiems per daug tuo nesidomintiems žmonėms. Plačiau

Rumi: meilės ir išminties knyga

Autoriai: Rumi, Jalal ad-Din Muhammad
Vertė: Ališanka, Eugenijus
Išversta iš: anglų
Leidimo metai: 2017

Viduramžių poetas, sufijų mistikas Rumi (1207–1273) yra vienas populiariausių poetų Vakarų pasaulyje.  Tad nieko naujo, jog Lietuvoje Rumi vardas yra girdėtas bent jau tiems, kas domėjosi Rytų kultūra ir poezija, tačiau jo kūryba yra vis dar mažai žinoma. Todėl skubu pristatyti poezijos knygą: Rumi: Meilės ir išminties knyga, – joje surinkti vertimai iš įvairių Rumi veikalų ir leis bent per vertimų stiklą prisiliesti prie Rumi išminties ir meilės, pajusti Rytų kultūros slaptą ir labai trapų Plačiau

Projekto iniciatoriai: Japan foundation VDU
Top